Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bản nháp

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bản nháp" translates to "draft" in English. It refers to a preliminary version of a document, text, or plan that is not final and may be revised or edited before the final version is completed.

Usage Instructions:
  • "Bản nháp" is commonly used in writing, such as essays, reports, and emails, where you create an initial version that you will later improve or finalize.
  • You can also use it in the context of planning, like creating a draft of a project or a presentation.
Example:
  • In writing: "Tôi đã viết một bản nháp cho bài luận của mình." (I wrote a draft for my essay.)
  • In planning: "Chúng ta cần thảo luận về bản nháp của kế hoạch này." (We need to discuss the draft of this plan.)
Advanced Usage:
  • In professional settings, "bản nháp" can refer to legal documents or contracts that are still under negotiation.
  • It can also be used in creative contexts, like drafting a script or a story outline.
Word Variants:
  • "Bản nháp" can be modified to specify the type of draft, such as:
    • "bản nháp đầu tiên" (first draft)
    • "bản nháp cuối cùng" (final draft)
    • "bản nháp sơ bộ" (preliminary draft)
Different Meanings:

While "bản nháp" primarily means "draft," in some contexts, it can also refer to: - A rough sketch or outline of a project. - An unfinished version of a creative work, like a painting or a musical composition.

Synonyms:
  • Bản thảo: Another term often used for a draft, particularly in literary contexts.
  • Dự thảo: This term is used more for formal drafts, like legislative proposals or official documents.
  1. Draft

Comments and discussion on the word "bản nháp"